Юлія Геннінґ

Присяжний перекладач німецької та української мов

  • Ви шукаєте професійного та досвідченого перекладача німецької та української мов?
  • Вам потрібен засвідчений переклад?
  • Вам потрібен кошторис для Jobcenter?
  • Вам потрібен терміновий переклад?
  • Ви шукаєте усного перекладача для РАЦСу, нотаріуса або для процедури визнання батьківства?
  • Вам потрібен апостиль на Ваші німецькі документи?

Послуги

Письмовий переклад

  • Переклади документів: свідоцтва про народження, шлюб, розірвання шлюбу та смерть
  • Шкільні атестати та дипломи з додатками
  • Трудові книжки та довідки з місця роботи
  • Навчальні програми, модульні описи та навчальні плани
  • Судові рішення
  • Заповіти
  • Довідки про несудимість
  • Водійські посвідчення
  • Довіреності
  • Заяви
  • Підтверджувальні документи
  • Медичні довідки
  • Сертифікати про щеплення
w

Усний переклад

  • Суд
  • Державна установа
  • Поліція
  • Адвокат
  • Нотаріус
  • Лікар
  • Приватні справи
  • Ділові зустрічі

Додаткові послуги

  • Отримання апостиля через компетентний суд (наприклад: свідоцтва про народження та шлюб)
  • кошторис для Jobcenter
  • Консультації (лише за попереднім записом)

Ціни

Письмовий переклад

Вартість перекладу залежить від виду документа та обсягу роботи, тому визначається індивідуально — незалежно від того, чи оплачуєте послуги самостійно, чи витрати покриває Jobcenter.

Я оперативно та безкоштовно підготую для Вас індивідуальну цінову пропозицію. Надсилайте документи будь-яким зручним способом:

  • електронною поштою
  • WhatsApp
  • Viber
  • Telegram

За попередньою домовленістю можливий особистий прийом в офісі.

Додаткова інформація:

  • Термінові переклади: доплата 50 % (виконання протягом 48 годин)
  • Додаткові примірники: 10,00 € нетто за кожен екземпляр
  • Відправлення звичайним листом: безкоштовно
  • Відправлення рекомендованим листом із номером для відстеження: від 5,00 € нетто

Усний переклад

Оплата послуг усного перекладу здійснюється погодинно або за денним тарифом/тарифом за півдня роботи.
Ціна залежить від характеру події та складності перекладу.

Для усного перекладу в судах та державних установах застосовуються актуальні тарифні ставки відповідно до § 9 Закону про оплату та відшкодування витрат у сфері правосуддя (JVEG).

Крім того, додатково оплачуються витрати на проїзд (0,42 € за кілометр), час у дорозі (погодинно), а також можлива плата за паркування та вартість проїзду платними дорогами.

Для замовлень у Вісмарі та околицях (до 10 км) витрати на проїзд не стягуються.

Про мене

Я — присяжний перекладач німецької та української мов.

Освіту я здобула в Україні та Німеччині. Вивчала германістику, а також отримала диплом у сфері економіки. Це дозволяє мені поєднувати глибокі мовні знання з фаховою підготовкою.

Понад п’ять років працюю у сфері письмового та усного перекладу. Добре знаю обидві мови та культури й забезпечую точний і надійний переклад.

Контакт

Контактна форма

(запит на цінову пропозицію — без зобов’язань і безкоштовно)

Цінова пропозиція для

14 + 10 =

Додаткова інформація щодо обробки персональних даних знаходиться в нашій Політиці конфіденційності.